Page 63
Ch 5 Art and Sports
相撲力士は
がっしりした
体で、
どっしりとしていました。
The sumo wrestlers are
solidly built, and they look
big and heavy.
Sumou rikishi wa
gasshiri shita karada de
dosshiri to shiteimashita.
力士の
紹介の
後で、
力士は
塩を
土俵に
ぱっと
投げて
清めました。 ローリーは
土俵の
近くにいましたから、
力士の
手が
ゴツゴツしているのが
分かりました。 それから、
力士はもう
一度
塩を
投げて、
手を
パンパンとたたきました。 その
後、
足を
持ち
上げ、
ドンと
四股を
踏みました。そして、
試合が
始まりました。
After their introduction, the sumo
throw salt onto the ring in order to purify it. Roary is so close to the ring that he can see that the sumo wrestlers have
calluses on their hands, as they hold their hands up after
clapping their hands to show off their strength before the bout. The salt-throwing and clapping repeats a second time. Finally, the wrestlers
stomp their feet wide apart as a part of the ceremony. The match begins.
Rikishi no shoukai no atode, rikishi wa shio o dohyou ni
pa to nagete kiyomemashita. Roorii wa dohyou no chikaku ni imashita kara, rikishi no te ga
gotsugotsu shiteiru no ga wakarimashita. Sore kara, rikishi wa mou ichido shio o nagete, te o
panpan to tatakimashita. Sono ato, ashi o mochiage,
don to shiko o fumimashita. Soshite, shiai ga hajimarimashita.
ローリーは
片方の
力士が
タジタジと
尻込みをしているのに
気が
付きました。 その
力士の
相手のランクが
横綱で、
力もサイズも
上だったからです。
相手を
土俵の
外に
押し
出すために
力士たちは
ぱしぱしと
平手で
叩き
合ったり、
ばしばしと
押し
合ったりしました。
Roary notices that one of the sumo seems
intimidated by his opponent’s assumed power due to their size, and that his opponent is a sumo ranked higher than him. The sumos
slap each other and
push each other in an effort to force their opponent out of the ring.
Roorii wa katahou no rikishi ga
tajitaji to shirigomi o shiteiru noni kigatsukimashita. Sono rikishi no aite no ranku ga yokozuna de, chikara mo saizu mo ue datta kara desu. Aite o dohyou no soto ni oshi dasu tameni rikishitachi wa
pashipashi to hirate de tataki attari,
bashibashi to oshi attari shimashita.